Posaunenchor Rhoden

Posaunenchor Rhoden

Musik rund um den Kirchturm

Platt der Woche

Wir wollen hier Vokabeln / Begriffe aus dem Röösken Platt zeigen - jede Woche etwas anderes. Für Anmerkungen, Ergänzungen oder Kritik steht eine Kommentarfunktion am Ende der Seite zur Verfügung. Viel Spaß!

mälk
Wij hat fijf mälke Kögge im Stalle. De Koo is mälk. Ik sij djoch kinne mälke Koo.

Eine hochdeutsche Erklärung:
Milch gebend
Wir haben fünf Milch gebende Kühe im Stall. Die Kuh ist melk. (Sie hat ein Kalb bekommen) Ich bin doch keine Milch gebende Kuh. (Redensart, wenn sich z. B. einer gegen überhöhte Zahlungsforderungen wehren wollte)

 

Zuletzt hier gesehen:

Lijm (m) | Leim
Lijm werd out Knjokken ´e macht. Djem sij ik abber ni up djen Lijm e´gôôn
Leim wird aus (Tier)Knochen gemacht. Dem bin ich aber nicht auf den Leim gegangen. (Redensart, wenn einer das hinterlistige Angebot eines anderen durchschaut hatte und dieses nicht angenommen hatte)


Mukken (m) | Eigenheiten
Ne allen Issel verlüjert de Hôôre abber ni de Mukken.
Ein Alter Esel verliert die Haare, aber nicht seine Eigenheiten. (Redensart, wenn bekannte Eigenheiten eines Menschen immer wieder zu Tage treten).

 

Kommentare:

gut so wie et geht

Al.So
Antworten

Ganz besonders hier.

ichauch
Antworten

Kommentare schreiben ist schön.

redaktion
Antworten


 

Urheberrecht

Alle auf diesen Seiten veröffentlichten Texte, Wörterbücher und Bilder sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.

Jede Verwendung dieser Texte oder Abbildungen ist ohne die ausdrückliche und vorherige Zustimmung der genannten Urheber oder des Seitenbetreibers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt insbesondere für jede Vervielfältigung, Übersetzung, Veröffentlichung oder Verwendung in elektronischen Systemen. Für rein private Zwecke stimmen die Rechteinhaber einer Verwendung hiermit zu. Diese allgemeine Zustimmung ist jederzeit frei widerrufbar.